A

ABALOS VAZQUEZ, Iñaki:

Planta de tratamiento de residuos urbanos. Valdemingómez . Madrid, España [05.V]
Urban refuse treatment plant. Valdemingómez. Madrid, Spain [05.V]

Warhol en la factory [11.V]
Warhol at the Factory [11.V]

Sala Municipal y Plaza en Colmenarejo. Madrid [12.V]
Municipal hall and main square, Colmenarejo. Madrid [12.V]

ABARCA GONZÁLEZ, Felipe:

Plan Especial de Protección de “La Villa”, Requena. Valencia [04p.V]
Special Plan for the Protection of “La Villa”, Requena. Valencia [04p.V]

ALBERT, Ángel:

Miguel Prades Safont. Trayectoria profesional [03p.V]
Miguel Prades Safont. Profesional career  [03p.V]

ALJIBE VAREA, M. Dolores:

PODAV. Nuevo Liceo Francés. Alicante [08.V]
PODAV. New Lycée Français. Alicante [08.V]

Concurso Nueva Sede Centro Ecología del Litoral. Lema AGÜITA, GÜITA, GÜITA.. [09.V]
Ideas competition New Coastal Ecology Institute Headquarters. Pseudonym: AGÜITA, GÜITA, GÜITA. [09.V]

ALLEPUZ PEDREÑO, Angel:

Casa consistorial del Ayuntamiento de Algorfa [ARA.05]
Town hall Algorfa town council [ARA.05]

ALMECIJA FURIO, Rubén:

Concurso Nueva Sede Centro Ecología del Litoral.Lema: EL INVERNADERO DEL JARDÍN BOTÁNICO [09.V]
Ideas competition New Coastal Ecology Institute Headquarters. Pseudonym EL INVERNADERO DEL JARDÍN BOTÁNICO [09.V]

ALONSO ALONSO, Patricia:

Concurso de Ideas para Edificio de Sede del Colegio Territorial de Arquitectos de Alicante, Segunda Fase. SEGUNDO PREMIO [10.V]
Ideas Competition for the Headquarters Building of the Territorial College of Architects of Alicante,. Second Stage.SECOND PRIZE
[10.V]

ALONSO MARTINEZ, Victor:

Tres casas en el camino. Gran Canaria, España [04.V]
Three houses along the lane. Gran Canaria, Spain [04.V]

ALONSO PRIETO, Tomas:

Casas en las Pitiusas; [Casa Stark]; Ibiza-Formentera, España [04.V]
Pitiusas House; [Stark House]; Ibiza-Formentera, Spain [04.V]

ALONSO VERA, Dolores:

IV Edificio Escuela Politécnica. Alicante [08.V]
Building IV, Polytechnic College. Alicante [08.V]

Instituto Bernabeu, Alicante [01p.V]
Instituto Bernabeu, Alicante [01p.V]

Clínica de Fertilidad, Valencia [12.V]
Fertility clinic. Valencia [12.V]

Clínica de Fertilidad en Valencia [03p.V]
Fertility Clinic. Valencia [03p.V]

Casa de la juventud, Villajoyosa. Alicante [15.V]
Youth Centre, la Vila Joiosa. Alicante [15.V]

Escuela infantil Virgen del Remedio. Petrel [ARA.05]
Virgen del Remedio infant school. Petrer [ARA.05]

Casa de la Juventud. Villajoyosa [ARA.06]
Youth Centre. La Vila Joiosa [ARA.06]

Reforma de local para Sede de la Caja de Arquitectos. Alicante [05p.V]
Refurbishment of premises for the Caja de Arquitectos Headquarters. Alicante [05p.V]

Reforma de local para Sede de la Caja de Arquitectos. Alicante [ARA07]
Refurbishment of premises for the Caja de Arquitectos. Alicante [ARA07]

ALSOP ARCHITECTS:

Colorium, Dusseldorf. Alemania [13.V]
Colorium, Dusseldorf. Germany [13.V]

ALSOP & STÖRMER:  

Biblioteca Peckham Londres [08.V]
Peckham Library. London [08.V]

ALVADO BAÑON, Joaquín:

Concurso Nueva Sede Centro Ecología del Litoral. Lema TC 300 [09.V]
Ideas competition New Coastal Ecology Institute Headquarters. Pseudonym: TC 300 [09.V]

El viaje del náufrago “La construcción de un pensamiento crítico sobre la ciudad” [ARA.05]
Travels of a shipwrecked citizen. “The construction of a critical thought about the city” [ARA.05]

Viviendad F. Alicante [ARA07]
F house. Alicante
[ARA07]

ÁLVAREZ, Daniel:

Casa Farca. Tepozlan, Morelos. México [11.V]
Farca House. Tepozlan, Morelos. México [11.V]

ÁLVAREZ GARNERÍA, Miguel [N.A.C. Arquitectos]:

Centro de Día para Ancianos. Valencia, España [00.V]
Señor Citizens Day Centre. Valencia, Spain [00.V]

Obra de reforma y ampliación Centro Servef de EmpleoValencia-  Avenida del Cid [arav07]
Remodelling and extension of Valencia-Avenida del Cid Servef Job Centre [arav07]

Amat Guarinos, Tomás:

Tienda de ropa “Yeito Nativo”. Elda [ARA.06]
Yeito Nativo clothes shop. Elda [ARA.06]

AMORÓS GOMEZ, José:

Plaça de Alcasser de la Senyoria. Elche. Alicante. [09.V]
Plaza de Alcasser de la Senyoria. Elche. Alicante. [09.V]

Acondicionamiento de inmueble para Oficinas Centrales de SUMA Gestión Tributaria. Alicante [02p.v]
SUMA Tax Administration Headquarters remodeling. Alicante [02p.v]

Peatonalización de la plaza de Santa Isabel, la replaceta de la Fregassa y las calles Bisbe Tormo, Sant Jaume y Sant Pere. Elche [ARA.05]
Pedestrianisation of Plaza de Santa Isable, Replaceta de la Fregassa, Calle Bisbe Tormo, Calle Sant Jaume and Calle Sant Pere. Elx [ARA.05]

Edificio de oficinas Pimesa y entorno del Museu Arqueologic i D’Historia D’Elx [MAHE] [ARA07]
Pimesa office building and environs of the Archaeology and History Museum of Elx [MAHE]
[ARA07]

AMP ARQUITECTOS:

Rehabilitación de un tanque de Cepsa. Santa Cruz de Tenerife, España [05.V]
Conversión of a Cepsa tank. Santa Cruz de Tenerife, Spain [05.V]

AMIANO VALERA, Alejandro:

PFC Cruces [04p.V]
Crossroads [04p.V]

ANDRESEN, Brit:

Casa Mooloomba. Isla Stradbroke. Queensland [06.V]
Mooloomba House. Stradbroke Island. Queensland [06.V]

ANDO, Tadao

Templo Komyo-Ji. Saijo. Japón [10.V]
Komyo-Ji Temple. Saijo. Japan ]10.V]

Museo de Arte Chichu, Kagawa. Japón [16.V]
Chichu Art Museum, Kagawa. Japan [16.V]

ANDO ARCHITECT & ASSOCIATES, Tadao:

Museo de luz en Shiga, Japón [07.V]
Daylight Museum in Shiga, Japón [07.V]

Casa en Chicago [08.V]
House in Chicago [08.V]

AÑÓN GOMEZ, Juan:

Restauración del Almudín, Valencia [01p.V]
Restoration of the Almudín, Valencia [01p.V]

Escuela de Ingeniería Técnica Industrial y Escuela Técnica Superior de Ingeniería Geodésica, Cartográfica y Topográfica [UP Valencia] [01p.V]
Shool of Technical Industrial Engineering and Advanced Technical School of Geodesic, Cartografic and Topographic Engineering [PU  Valencia] [01p.V]

Nuevo Ayuntamiento de Benidorm, Alicante [12.V]
New City Hall, Benidorm. Alicante [12.V]

Parque de la Dársena. Valencia · V17
Dársena Park. Valencia · V17

ARAVENA MORI, Alejandro:

Casa de la Escultora. La Florida. Chile [11.V]
House of the Sculptor, Chile [11.V]

ARANDA, Rafael [RCR]:

Pabellón del baño "Tussols-Bassil". Olot. Girona [08.V]
"Tussols-Bassil" Bathing pavilion. Olot. Girona. [08.V]

Pabellón 2 x 1 Olot. Girona [08.V]
2 x 1 Pavilion. Olot, Girona. [08.V]

Estadio de atletismo, Olot. Gerona [14.V]
Athetics stadium, Olot. Girona [14.V]

ARANGUREN LOPEZ, Mª José:

Concurso Centro Cultural en Benidorm. Premio: Ínsula [01.V]
Benidorm Cultural centre competition. Prize: Ínsula [01.V]

La gran atracción: Hong Kong, el King Kong asiático [01.V]
The big attraction: Hong Kong, King Kong of Asia [01.V]

ARETS, Wiel:

Boulevard Domburg [01.V]
Domburg boulevard [01.V]

Estaciones de Policía Boxtel y Cuijk, Holanda [07.V]
Police Stations Boxtel & Cuijk, Netherlands [07.V]

ARCHITECTURE WORKSHOP:

Z-House, Zama. Tokio [12.V]
Z-House, Zama. Tokyo [12.V]

Architecture-Studio:

Centro de Investigación, Desarrollo y Calidad, Palaiseau. Francia [16.V]
Research, Development and Quality Centre, Palaiseau. France [16.V]

ARGAMENTERIA COBOS, Carmen:

Concurso de ideas para la ordenación de la fachada marítima de Calpe; Premio: Maremagnum [05.V]
Ideas Competition for the ordennance of the municipality’s seafront. Calpe; Prize: Maremagnum [05.V]

ARIMA & URBAN FOURTH, Hiroyuki:

MA. Taller y galería en Fukuoka. Japón [08.V]
MA. Atelier and gallery in Fukuoka [08.V]

ARNAU PALTOR, ANA N. 

Rehabilitación Quiosco Muchola. Benicarló [ARAC07]
Renovation of Muchola Kiosk. Benicarló [ACAC07]

ARNAU PALTOR, Fernando:

Rehabilitación Quiosco Muchola. Benicarló [ARAC07]
Renovation of Muchola Kiosk. Benicarló [ACAC07]

ARNAU PALTOR, María José:

Rehabilitación Quiosco Muchola. Benicarló [ARAC07]
Renovation of Muchola Kiosk. Benicarló [ACAC07]

ARNAU PALTOR, Xevi:

Rehabilitación Quiosco Muchola. Benicarló [ARAC07]
Renovation of Muchola Kiosk. Benicarló [ACAC07]

ARQUES SOLER, Francisco :

Concurso Centro Cultural en Benidorm. Premio: Beauty and the beach [01.V]
Benidorm Cultural centre competition. Prize: Beauty and the beach [01.V]

ARROYO, Eduardo:

Plaza de Desierto. Barakaldo. Bizkaia. [09.V]
Desert plaza in Baracaldo. Vizcaya. [09.V]

ARROYO ZAPATERO, Carlos:

Todo lleno de agua [04.V]
All full of water [04.V]

Artec architekten:

Lion of aspern pharmacy, Viena. Austria [15.V]
Lion of aspern pharmacy, Vienna. Austria [15.V]

ARTENGO RUFINO, Felipe:

Rehabilitación de un tanque de Cepsa. Santa Cruz de Tenerife, España [05.V]
Conversión of a Cepsa tank. Santa Cruz de Tenerife, Spain [05.V]

ARTIGUES, Ramón :

Instituto Superior de Hostelería. Benidor [ARA07]
Hotel Secondary School. Benidorm [ARA07]

ASENSI CARLES, Jaume:

Concurso de Ideas para Edificio de Sede del Colegio Territorial de Arquitectos de Alicante, Segunda Fase. ACCESIT [10.V]
Ideas Competition for the Headquarters Building of the Territorial College of Architects of Alicante,. Second Stage. ACCESIT [10.V]

ASENSI ROIG, Joaquín:

Concurso de Ideas para Edificio de Sede del Colegio Territorial de Arquitectos de Alicante, Segunda Fase TERCER PREMIO [10.V]
Ideas Competition for the Headquarters Building of the Territorial College of Architects of Alicante,. Second Stage. THIRD PRIZE [10.V]

AUER+WEBER ARCHITEKTEN:

ESO Hotel en Cerro Paranal. Chile [14.V]
ESO Hotel on Cerro Paranal. Chile [14.V]

AVELLANEDA DIAZ-GRANDE, Jaume [MAP Architects]:

Nueva Sede para el Landeszentral Bank. Alemania [06.V]
New headquarters for the Landeszentral Bank. Germany [06.V]

AVIGNON, Benjamin:

El jardín fúngico, Chaumont-sur-Loire. Francia [14.V]
The fungic garden, Chaumont-sur-Loire. France [14.V]

AVIGNON ET CLOUET:

El jardín fúngico, Chaumont-sur-Loire. Francia [14.V]
The fungic garden, Chaumont-sur-Loire. France [14.V]

AYALA HERNÁNDEZ, Gerardo:

Teatro-Auditorio Municipal y Escuela de Música. Xátiva. Valencia [12.V]
Municipal Theatre-Auditorium and Music School, Xátiva, province of Valencia [12.V]

AZULAY TAPIERO, Marilda:

Tesis: La fortuna de los ideales racionalistas en España 1914-1936. El caso concreto de José Cort Botí (1895-1961) [04p.V]
The fortunes of rationalist ideals in Spain 1914-1936. A case in point: José Cort Botí (1895-1961) (PhD Thesis) [04p.V]

A-CERO:

Vivienda Unifamiliar en Pozuelo, Madrid [11.V]
Family house in Pozuelo, Madrid [11.V]

B

BAAS:

Casa CH. La Garriga. Barcelona [11.V]
CH House. La Garriga. Barcelona [11.V]

BADIA I RODRÍGUEZ, Jordi:

Casa CH. La Garriga. Barcelona [11.V]
CH House. La Garriga. Barcelona [11.V]

BALAGUER DEZCALLAR, Pepa:

Restauración urbana de la plaza de Les Caseres y Baterias de Sta. María, Sta. Ana y muralla de La Fuente, Peñíscola, Castellón [01p.V]
Urban restoration of the Plaza de Les Caseres, Santa Ana and Santa María batteries and muralla de La Fuente, Peñíscola, Castellón province [01p.]

Proyecto de diseño y montaje de la exposición permanente del Museu de La Mar, Peñíscola, Castellón [01p.V]
Sea museum permanent exhibition design and set-up project, Peñíscola, Castellón [01p.V]

BALDAYO NEBOT, Noelia:

PFC Escuela de hostelería y residencia de estudiantes. Pinedo [05p.V]
Hotel school and student residence. Pinedo [05p.V]

BALLESTER CENTELLES, Manuel:

Piscinas climatizadas y espacios deportivos complementarios. Castellón [ARAC07]
Heated swimming pools and sports and complementary facilities. Castellón [ARAC07]

64 módulos de residencia para la tercera edad, centro de día y garaje.Grao de Castellón [ARAC07]
64-Module residence for the elderly, day centre and garage. Grao de Castellón [ARAC07]

BAN, Shigeru:

Casa con cortinas en Japón [04.V]
Curtain house in Japan [04.V]

Casa de papel en Japón [04.V]
Paper house in Japan [04.V]

Estación Tazawako. Japón [05.V]
Tazawako station. Japan [05.V]

Bañón Blázquez, Carlos:

Parada del TRAM. Alicante [05.p]
TRAM Stop. Alicante [05p.v]

BAR ARCHITECTEN:

Pabellón para el controladro del puente Middelburg. Holanda [10.V]
Bridge control cabine Middelburg. Holland [10.V]

BARCLAY & CROUSSE:

Casa B. Cañete. Peru [11.V]
House B. Canete. Peru [11.V]

BARCLAY, Sandra:

Casa B. Cañete. Peru [11.V]
House B. Canete. Peru [11.V]

BARGUES REINOSO, Francisco [N.A.C. Arquitectos]:

Centro de Día para Ancianos. Valencia, España [00.V]
Señor Citizens Day Centre. Valencia, Spain [00.V]

BARRERA PUIGDOLLERS, José Manuel:

Propuesta para nuevos alojamientos [04.V]
Proposals for new accommodation [04.V]

Almacén de abastecimientos buque cablero. Valencia, España [05.V]
Warehouse to serve a cable-laying vessel. Valencia, Spain [05.V]

BARRIO LOSADA, José María:

Concurso de ideas para la ordenación de la fachada marítima de Calpe; Premio: Maremagnum [05.V]
Ideas Competition for the ordennance of the municipality’s seafront. Calpe; Prize: Maremagnum [05.V]

Aquarium Finisterre [Casa de los peces]. A Coruña. España [06.V]
Aquarium Finisterre [Fishes house]. A Coruña. Spain [06.V]

BARRIONUEVO FERRER, Antonio:

Ordenación del paseo marítimo de la Herradura. Almuñécar, Granada [10.V]
Herradura seafront. Almuñécar, Granada [10.V]

BARDT, Christopher:

Caja del Sol. Rhode Island. EEUU [12.V]
Sun Box. Rhode Island USA [12.V]

BASKOZOS, Vassilis:

Casa y taller en Drosia. Atenas, Grecia [13.V]
House and workshop in Drosia.. Athens, Greece [13.V]

BASSO VIDAL, Carles:

Edificio de viviendas en la calle Roselló. Barcelona, España [04.V]
Dwellings in Roselló Street. Barcelona, Spain [04.V]

BATLLE I DURANY, Enric:

Restauración paisajística del depósito controlado de -La Vall d'en Joan», Parque Natural Garraf, Gava-Begues Barcelona [14.V]
Landscape restoration of Vall d'en Joan Controlled Landfill site in Garraf Natural Park, Gava-Begues. Barcelona [14.V]

BATLLE I ROIG, Arquitectes:

Restauración paisajística del depósito controlado de -La Vall d'en Joan», Parque Natural Garraf, Gava-Begues Barcelona [14.V]
Landscape restoration of Vall d'en Joan Controlled Landfill site in Garraf Natural Park, Gava-Begues. Barcelona [14.V]

BATUECAS TORREGO, Alfredo:

Concurso Ciudad de la Justicia en Valencia. Primer Premio [03.V]
Valencia City of Justice competition. First Prize [03.V]

Belda Hernández, Pablo:

Tienda de ropa “Yeito Nativo”. Elda [ARA.06]
Yeito Nativo clothes shop. Elda [ARA.06]

Belenguer Zamit, Ignacio:

Escuela Europea de Alicante, Playa de San Juan. Alicante [ARA.06]
Europena School of Alicante, San Juan Playa. Alicante [ARA.06]

BELLIDO TÁRREGA, Rubén

Reforma de local comercial para oficinas. Castellón [ARAC07]
Conversion of commercial premises for an office. Castellón [ARAC07]

Bellot García, Lino:

Casa Ramos. San Vicente del Raspeig [ARA.06]
Ramos house. Sant Vicent del Raspeig [ARA.06]

BENNASAR FELIX, Mª Isabel:

Ordenación Plaza Almirall Farragut. Castell St. Nicolau, Ciutadella de Menorca. España [06.V]
Almirall Farragut square layout. St.Nicolau Castle, Ciutadella de Menorca. Spain [06.V]

bermejo, Jesús:

Segunda línea de Golf. Variaciones · V17
Almost bordering the golf course. Variations · V17

BERNAT OLTRA, Vicente:

Almacén municipal y sede de personal de oficios en Quart de Poblet, Valencia. España [07.V]
Warehouse and trades personnel headquarters in Quart de Poblet, Valencia. Spain [07.V]

Conservatorio Profesional de Música. Cullera [arav07]
Professional Conservatory of Music. Cullera [arav07

BERRUETE MARTINEZ, Francisco José:

Concurso de ideas para la ordenación de la fachada marítima de Calpe; Premio: Ombres [05.V]
Ideas Competition for the ordennance of the municipality’s seafront. Calpe; Prize: Ombres [05.V]

BIGARNET Marc:

Parque de la Ereta, Alicante [14.V]
Ereta park, Alicante [14.V]

BOHIGAS GUARDIOLA, Oriol:

Paseo marítimo de Benidorm. España [02.V]
Benidorm promenade. Spain [02.V]

Boigues Gregori, Carles:

Rehabilitación de la antigua casa del Mestre Peña para sede del Museu  Històric de Sagunt [arav07]
Casa del Mestre Peña, housing the archaeology Museum of Sagunto [arav07]

BOLLES + WILSON:

Caseta de los vigilantes de puentes + Paisaje portuario. Rotterdam
Bridge watchers house + Quay landscape. Rotterdam

BOLLES, Julia:

Caseta de los vigilantes de puentes + Paisaje portuario. Rotterdam [10.V]
Bridge watchers house + Quay landscape. Rotterdam [10.V]

BONNET, Frèdèric:

Parque de la Ereta, Alicante [14.V]
Ereta park, Alicante [14.V]

BORDILS, Xavier:

El color de la arquitectura [13.V]
The colour of architecture [13.V]

BOS, Caroline [UN Studio]:

La casa Moebius, la vida como una diferencia continua. Holanda [06.V]
Möbius House, living as continuous difference. The Netherlands [06.V]

BOSH REIG, Ignacio:

Nueva sede del Ilustre Colegio de Abogados de Valencia [12.V]
New headquarters of the Valencia College of Lawyers [12.V]

BOSSLEY ARCHITECTS LTD, Pete:

Casa Heatley. Bahía de Islands. Nueva Zelanda [06.V]
Heatley House. Bay of Islands. New Zealand [06.V]

BOU BOSCH, Vicenç:

Facultad de Ciencias de la Comunicación en Barcelona. España [07.V]
Communication Sciences Faculty in Barcelona. Spain [07.V]

BRAVO DURA, Carmen:

131 Viviendas en Valdebernardo Norte. Madrid, España [04.V]
131 Dwellings on Valdebernardo Norte. Madrid, Spain [04V]

Braga, Milton:

Casa en Ribeirao Preto, Sao Paulo. Brasil [15.V]
House in Ribeirao Preto, Sao Paulo. Brazil [15.V]

BROOKES STACEY RANDALL:

Pabellón de navegación, Streatley-on-Thames. Londres [10.V]
The boating pavilion, Streatley-on-Thames. United Kingdom [10.V]

Torre de agua del Támesis. Londres [10.V]
Thames water tower. London [10.V]

BROOKES, Alan:

Pabellón de navegación, Streatley-on-Thames. Londres [10.V]
The boating pavilion, Streatley-on-Thames. United Kingdom [10.V]

Torre de agua del Támesis. Londres [10.V]
Thames water tower. London [10.V]

BRÜCKNER & BRÜCKNER:

Lugar de Encuentro, cerca de Barnau. Alemania [14.V]

Meeting Place, near Barnau. Germany [14.V]

BRUDER, William P.:

Residencia Byrne. North Scottsdale, Arizona [08.V]
Byrne Residence. North Scottsdale, Arizona [08.V]

BRUNNHOFER, Petra:

Restauración de Fortaleza Medieval en Vlotho. Alemania [14.V]
Renovation of medieval fortress in Vlotho. Germany [14.V]

BRUNS BANEGAS, Sergio:

Centro de Documentación Arquitectónica [05p.V]
Architecture Documentation Centre [05p.V]

Bucci, Angelo:

Casa en Ribeirao Preto, Sao Paulo. Brasil [15.V]
House in Ribeirao Preto, Sao Paulo. Brazil [15.V]

BURGOS ORTÍ, Juan Ramón :

Nuevo Centro Servef de Empleo de Torrent [arav07]
New Servef Job Centre in Torrent [arav07]

Byoungsoo Cho:

Poblado del Pez Bailarín. Corea del Sur [16.V]
Village of Dancing Fish. South Korea [16.V]

 

C

CABANES GINÉS, José Luis:

Centro de Hidroterapia en Montanejos, Castellón [10.V]
Hydrotherapy Centre in Montanejos, Castellón [10.V]

CABRERA I FAUSTO, Iván:

Vivienda unifamiliar “Ca Na Sorolla”. Burriana [ARAC07]
Ca Na Sorolla, a private house. Burriana [ARAC07]

CAICOYA RODRIGUEZ, José Manuel:

Cubierta y cierre para la cueva prehistórica de Los Azules. Onís. España [06.V]
Cave and enclosure for Los Azules prehistoric cave. Onís. Spain [06.V]

Calatayud Revert, Carlos:

Nuevo Centro Servef de Empleo. Novelda [ARA07]
New Servef Job Centre. Novelda
[ARA07]

CALATRAVA VALLS, Santiago:

Museo de las Ciencias Príncipe Felipe, Valencia. España [07.V]
Príncipe Felipe Science Museum Building in Valencia. Spain [07.V]

Hemisférico en Valencia. España [07.V]
Hemisferic building in Valencia. Spain [07.V]

Jardín Umbráculo. Ciudad de las Artes y de las Ciencias. Valencia. [09.V]
Umbráculo garden. City of Arts and Sciences complex. Valencia. [09.V]

Palacio de las Artes Reina Sofía. Valencia [15.V]
Palau de les Arts Reina Sofia opera house. Valencia [15.V]

CALDUCH CERVERA, Joan:

La casa de Manolo. Camp de Llíria, España [01.V]
Manolo´s house. Camp de Llíria, Spain [01.V]

Colección «Temas de Composición Arquitectónica» [03p.V]
“Temas de Composición Arquitectónica”. [Themes in Architectural Composition.] [Publication] [03p.V]

CALDUCH ORTEGA, Fermamdo:

Piscinas climatizadas y espacios deportivos complementarios. Castellón [ARAC07]
Heated swimming pools and sports and complementary facilities. Castellón [ARAC07]

64 módulos de residencia para la tercera edad, centro de día y garaje.Grao de Castellón [ARAC07]
64-Module residence for the elderly, day centre and garage. Grao de Castellón [ARAC07]

CALVO, Ramón [AMP Associats SL]

Escuela de Ingeniería Técnica Industrial y Escuela Técnica Superior de Ingeniería Geodésica, Cartográfica y Topográfica [UP Valencia] [01p.V]
Shool of Technical Industrial Engineering and Advanced Technical School of Geodesic, Cartografic and Topographic Engineering [PU  Valencia] [01p.V]

CALVO SOTO, Ramón:

Nuevo Ayuntamiento de Benidorm, Alicante [12.V]
New City Hall, Benidorm. Alicante [12.V]

CALZA AGREDA, Antonio:

Plan General de L’Alcudia [03p.V]
General Plan for L’Alcudia [03p.V]

CAMARASA GARCÍA, José Luis:

Nuevo Ayuntamiento de Benidorm, Alicante [12.V]
New City Hall, Benidorm. Alicante [12.V]

36 viviendas tuteladas y centro de día. La Nucía [ARA.05]
36 sheltered housing units and day center. La Nucía [ARA.05]

CAMPO BAEZA, Alberto:

En torno a la Luz [07.V]
About light [07.V]

Casa de Blas. Sevilla La Nueva. Madrid [11.V]
De Blas House. Sevilla La Nueva. Madrid [11.V]

CAMPOS GONZÁLEZ, Carlos:

Vivienda Unifamiliar Godella, España [00.V]
Godella Detached House. Spain [00.V]

Restauración del Castillo de Onda [Castellón]. España [06.V]
Restoration of Onda Castle [Castellón]. Spain [06.V]

Instituto de E.S.O. en Xeraco, Valencia. España [07.V]
Secondary School in Xeraco, Valencia. Spain [07.V]

Jardín de las Hespérides. Valencia. [09.V]
Hesperides garden. Valencia. [09.V]

Jardín de las Hesperides. Valencia [02p.V]
Hesperides garden. Valencia [02p.V]

Nueva sede del Ilustre Colegio de Abogados de Valencia [12.V]
New headquarters of the Valencia College of Lawyers [12.V]

Instituto E.S. “El Grao”. Valencia [arav07]
El Grao Secondary School. Valencia [arav07]

CAMPOS GONZÁLEZ, Miguel A.:

Escuela Infantil Virgen del Carmen, España [00.V]
Virgen del Carmen Infant School, Spain [00.V]

Proyectos Concurso para la sede del COACV [00.V]
Competition project for the COACV seat [00.V]

Ampliación de la biblioteca de la UPV. Valencia, España [03.V]
UPV library extension. Valencia, Spain [03.V]

Construcciones de viviendas con corredor. Valores organizativos y dimensionales. 1930-1960 [03p.V]
Blocks of Flats with Corridor. Organisational and Dimensional Values. [1930-1960] [PhD Thesis] [03p.V]

CAMPOS ROSIQUE, José Luis:

Biblioteca pública Municipal. San Vicente del Raspeig [ARA.06]
Public library. Sant Vicent del Raspeig [ARA.06]

SEU Universitaria. La Nucía [ARA07]
University building. La Nucía
[ARA07]

CAMPS JAMBRINO, Daniel:

PFC Hotel en el Puerto de Valencia Hotel in the Port of Valencia [04p.V]
Hotel in the Port of Valencia [04p.V]

CANO LASSO, Julio:

Viviendas de VPO en Valdebernardo. Madrid, España [04.V]
Subsided housing in Valdebernardo. Madrid, Spain [04.V]

Piscinas Climatizadas en Ordenes y Santa Comba. La Coruña [08.V]
Heated Swimming Pools in Ordenes and Santa Comba. La Coruña [08.V]

Vivienda unifamiliar en el Pinar. Las Rozas [11.V]
House in El Pinar, Las Rozas. Madrid [11.V]

CANO PÉREZ, Josep:

Ca’ Caballer. Bétera [arav07]
Caballer House. Bétera [arav07]

CANO PINTOS, Diego:

Vivienda unifamiliar en el Pinar. Las Rozas [11.V]
House in El Pinar, Las Rozas. Madrid [11.V]

CANOSA MAGRET, José Luis:

Jardín botánico de Barcelona. España [06.V]
Barcelona botanical garden. Spain [06.V]

CANTADOR, Ignacio:

Concurso Proyectos Urbanos de la Plaza de la Reina. Valencia. Premio: BENZ [06.V]
Urban Projects Competition for the Plaza de la Reina in Valencia. Prize: BENZ [06.V]

I Concurso de anteproyectos de vivienda convocado por el IVVSA. Primer Premio: e-lam [06.V]
1st Preliminary proposals competition for housing convened by IVVSA. First Prize: e-lam [06.V]

Cantó Hidalgo, José Antonio:

Edificio de gestión y atención a los usuarios de la zona náutico-deportiva. Denia [ARA07]
Marina Management and Customer Services Building. Deni
[ARA07]

CAPITAN CARMONA, Ignacio:

Rehabilitación de la antigua industria de confección y sastrería. Sevilla. España [07.V]
Conversion of a former clothing factory. Seville. Spain [07.V]

CARBÓ DEL MORAL, Ignacio:

Vivienda unifamiliar entre medianeras. Cabanes [ARAC07]
Individual house between party walls. Cabanes [ARAC07]

CARBONELL MESEGUER, Enrique:

Facultad de Economía y Empresa. Campus de Espinardo, Universidad de Murcia [08.V]
Economics and Bussiness Faculty. Espinardo Campus, University of Murcia [08.V]

CARDELLS, Paula:

Concurso para la UIA. Premio del Japan Institute of Architects [00.V]
UIA Competition. Prize of the Japan Institute of Architects [00.V]

CARDELLS ORTS, Ana:

Centro de Salud. Bellreguard [arav07]
Health Centre. Bellreguard [arav07]

Apartamentos tutelados y centro de día. Picaña [arav07]
Sheltered housing and day centre. Picaña [arav07]

CARGOL I NOGUER, Josep:

Zona de llegada del campo de regatas en el lago de Bañolas. Gerona [14.V]
Banyoles lake regatta course. Girona [14.V]

CARRATALA CALVO, Luis:

Concurso Edificio de Cultura de la UPV. Finalista: 00198 [05.V]
Competition for the Valencia Polytechnic University Culture Building. Finalist: 00198 [05.V]

Concurso Ciutat de la Pilota. Moncada [Valencia] Primer Premio [11.V]
Pilota City Competition. Moncada [Valencia]. First Prize [11.V]

Apartamentos tutelados y centro de día. Picaña [arav07]
Sheltered housing and day centre. Picaña [arav07]

Carratalá Climent, Daniel:

Casa Ramos. San Vicente del Raspeig [ARA.06]
Ramos house. Sant Vicent del Raspeig [ARA.06]

Restaurante gastronómico “Lolita”. San Vicente del Raspeig [ARA07]
Lolita, gastronomic restaurant. Sant Vicent del Raspeig
[ARA07]

CARRATALÁ COLLADO, Diego:

1 Premio Concurso para Centro de Servicios de Las Quemadas. Córdoba. [09.V]
1st Prize competition for Las Quemadas Services Centre. Cordoba. [09.V]

Casar Pinazo, José Ignacio;

Rehabilitación de la antigua casa del Mestre Peña para sede del Museu  Històric de Sagunt [arav07]
Casa del Mestre Peña, housing the archaeology Museum of Sagunto [arav07]

CASTELLET ARTERO, Lucas:

Piscinas climatizadas y espacios deportivos complementarios. Castellón [ARAC07]
Heated swimming pools and sports and complementary facilities. Castellón [ARAC07]

64 módulos de residencia para la tercera edad, centro de día y garaje.Grao de Castellón [ARAC07]
64-Module residence for the elderly, day centre and garage. Grao de Castellón [ARAC07]

CORELL FARINÓS, Vicente:

Nueva sede del Ilustre Colegio de Abogados de Valencia [12.V]
New headquarters of the Valencia College of Lawyers [12.V]

Colegio Público José García Planells, Manises. Valencia [04p.V]
José García Planells State School, Manises. Valencia [04p.V]

Parque de Cabecera. Valencia [04p.V]
Cabecera Park. Valencia [04p.V]

Edificio de oficinas para el Consulado de Holanda. Benidorm [ARA.06]
Office block for the Netherlands Consulate. Benidorm [ARA.06]

CARRO BERNARDO, Rafael:

"Le Corbusier nos hizo el regalo del muro blanco" [13.V]
"Le Corbusier gave us the gift of the white wall" [13.V]

CASAS GALOFRE, Xavier:

Parque de la Solidaridad en Esplugues de Llobregat, Barcelona. España [07.V]
Solidarity Park in Esplugues de Llobregat, Barcelona. Spain [07.V]

CASERO PORTUGAL, Iñigo:

Concurso Museo Valenciano de la Ilustración Primer Premio: Cambell [02.V]
Valencia Museum of the Age of Enlightenment. 1st Prize Cambell [02.V]

Museo Valenciano de la Illustración [10.V]
Valencian Museum of the Enlightenment [10.V]

Museo de la Ilustración en Valencia [03p.V]
Museum of the Enlightenment in Valencia [03p.V]

CASTELLO FOS, Sergio:

I Concurso de anteproyectos de vivienda convocado por el IVVSA. Primer Premio: Alternativas [06.V]
1st Preliminary proposals competition for housing convened by IVVSA. First Prize: Alternativas [06.V]

Concurso de Ideas para Edificio de Sede del Colegio Territorial de Arquitectos de Alicante, Segunda Fase Tercer Premio [10.V]
Ideas Competition for the Headquarters Building of the Territorial College of Architects of Alicante.Second Stage.Third Prize [10.V]

CASTILLO, Ana:

Consumiendo la vivienda. La ingenuidad de un esbozo [11.V]
Consumer Housing. The ingenuity of a draft [11.V]

CB ARQUITECTES:

Centro de Hidroterapia en Montanejos, Castellón [10.V]
Hydrotherapy Centre in Montanejos, Castellón [10.V]

CELDA MOYA, Inmaculada [N.A.C. Arquitectos]:

Centro de Día para Ancianos. Valencia, España [00.V]
Señor Citizens Day Centre. Valencia, Spain [00.V]

CENICACELAYA, Javier:

La Iglesia de San Pedro en Klippan. La belleza de lo directo [14.V]
The Church of Sto Peter in Klippan. The Beauty of Directness [14.V]

El clima y la arquitectura [16.V]
Climate and Architecture [16.V]

CERDÁ PÉREZ, Manuel:

I Concurso de anteproyectos de vivienda convocado por el IVVSA. Primer Premio: Alternativas [06.V]
1st Preliminary proposals competition for housing convened by IVVSA. First Prize: Alternativas [06.V]

Concurso de Ideas para Edificio de Sede del Colegio Territorial de Arquitectos de Alicante, Segunda Fase Tercer Premio [10.V]
Ideas Competition for the Headquarters Building of the Territorial College of Architects of Alicante. Second Stage.Third Prize [10.V]

Casa IGS, Masalfasar. Valencia [15.V]
IGS House, Massalfassar. Valencia [15.V]

Casa LGS. Massalfassar [arav07]
LGS House.
Massalfassar [arav07]

CERECEDA CASTRO, Marta:

PFC Biblioteca para la Escuela de Arquitectura de Castellón [03p.V]
Library for Catellón School of Architecture [03p.V]

CERVELLO CASANOVA, Marta [MAP Architects]:

Nueva Sede para el Landeszentral Bank. Alemania [06.V]
New headquarters for the Landeszentral Bank. Germany [06.V]

Claus en Kaan architecten:

Embajada de Holanda, Maputo. Mozambique [15.V]
Dutch Embassy, Maputo. Mozambique [15.V]

CLOUET, Saweta:

El jardín fúngico, Chaumont-sur-Loire. Francia [14.V]
The fungic garden, Chaumont-sur-Loire. France [14.V]

COHEN, Preston Scott:

Casa Torus [11.V]
Torus House [11.V]

Coll, Jaime

Centro de atención primaria, Montilivi. Gerona [15.V]
Health centre, Montilivi. Girona [15.V]

COLLADO ARPIA, Manuel:

Concurso de ideas para la ordenación de la fachada marítima de Calpe; Premio: 38ºN4’E [05.V]
Ideas Competition for the ordennance of the municipality’s seafront. Calpe; Prize: 38ºN4’E [05.V]

COLOR COMUNICACION:

Concurso de ideas para la ordenación de la fachada marítima de Calpe; Premio: Ombres [05.V]
Ideas Competition for the ordennance of the municipality’s seafront. Calpe; Prize: Ombres [05.V]

CONEJERO RODILLA, RAFAEL:

Plaça del Convent i de la Vila. Carlet. Valencia [09.V]
Plaza del Convent i de la Vila. Carlet. Valencia [09.V]

CORAJOUD, Michel:

El jardín cromático del parque Gerland, Lyon. Francia [13.V]
Gerland park colour garden, Lyon. France [13.V]

CORELL FARINOS, Vicente:

Centro de información de la zona marítima del Parque Natural de la Albufera en el barco de estibadores. Pinedo, Valencia [10.V]
Stevedores ship information centre for the sea area of the Albufera Nature Reserve. Pinedo, Valencia [10.V]

COROMINAS NOGUERA, Esteve:

Urbanización de la Plaça de la Vila. Vallfogona de Ripollés. Girona [09.V]
Plaça de la Vila redevelopment [09.V]

CORRALES LANTERO, Mateo:

Viviendas adosadas en Tres Cantos, Madrid. España [04.V]
Group of town houses in Tres Cantos, Madrid. Spain [04.V]

cortesao, Camilo:

Parque Verde del Mondego, Coimbra. Portugal · V17
Mondego Green Park, Coimbra. Portugal · V17

CORTINA MARHUENDA, Francisco J.:

Concurso Ciutat de la Pilota. Moncada [Valencia] Tercer premio [11.V]
Pilota City Competition. Moncada [Valencia]. / Third Prize [11.V]

CRESPO GONZÁLEZ, Cristóbal:

Casa Vázquez. Soñeiro-Sada. A Coruña [11.V]
Vázquez House. Soñeiro-Sada. La Coruña [11.V]

Piscina cubierta en Arzúa. A Coruña [10.V]
Indoor swimming pool in Arzúa. A Coruña [10.V]

CREVITS, Piet:

Casa en Brasschaat, Amberes. Bélgica [11.V]
House in Brasschaat. Antwerp. Belgium [11.V]

CROUSSE, Jean-Pierre:

Casa B. Cañete. Peru [11.V]
House B. Canete. Peru [11.V]

CRUZ JIMENEZ, José Mª. :

Concurso Centro Cultural en Benidorm. Tercer Premio: Entra [01.V]
Benidorm Cultural centre competition. Third Prize: Entra [01.V]

CUBELLS ROS, Beatriz:

Restauración urbana de la plaza de Les Caseres y Baterias de Sta. María, Sta. Ana y muralla de La Fuente, Peñíscola, Castellón [01p.V]
Urban restoration of the Plaza de Les Caseres, Santa Ana and Santa María batteries and muralla de La Fuente, Peñíscola, Castellón province [01p.]

CUBILLOS GIMENO, Emilio:

Edificio de oficinas para notarias y gestoria. Castellón [ARAC07]
Office building for notaries and agency. Castellón [ARAC07]

Conjunto residencial en urbanización Torre Bellver. Oropesa del Mar [ARAC07]
Residential complex in Torre Bellver development. Oropesa del mar [ARAC07]

CULLA BAYARRI, Rafael:

Centro de Formación Ocupacional e Inserción Laboral de Castellón. España [00.V]
Castellón Employement Training Centre. Spain [00.V]

CHILLIDA, Eduardo:

Montaña de Tindaya, Lanzarote. España [06.V]
Mount Tindaya, Lanzarote. Spain [06.V]

CHINCHILLA, Izaskun:

Alicante en Orleáns [11.V]
Alicante in Orleáns [11.V]

chipperfield, David:

Veles e Vents. Copa de América. Valencia
America’s Cup Building. Edificio Veles e Vents. Valencia



Arquitectos / Architects