Hotel Barceló. Valencia

Hotel Barceló. Valencia

 

 

Arquitectos/Architects:
FONT+MESTRE arquitectos:
Pepe Font Jiménez
Curro Mestre Jordá

Situación/Location:
Esquina Avda. de Francia- C/ Padre Tomás Montañana. Valencia/
Corner of Avenida de Francia and Calle Padre Tomás Montañana. Valencia

Promotor/Developer:
GM KAPITAL S.L.

Colaboradores/Collaborators:
Pilar Pozo
Miguel García
Ana Beltrán
Eva Sanjuan
Luis Carretero

Constructora/Contractor:
Clásica Urbana

Arquitecto Técnico/Architectural Technologist:
Manuel Royo

Ingeniería/Engineering:
Terradez ingenieros

Control de calidad/Quality control:
Horaing S.A.

Fotografías/Photographs:
Estudio FONT+MESTRE

 

El Hotel Barcelo tiene un emplazamiento especial, se ubica en la esquina de la Avda. de Francia con la calle Padre Tomás Montañana y adquiere una presencia frente al río Turia que nunca se verá alterada.

La primera decisión importante de Proyecto vino condicionada por aspectos puramente normativos, el Planeamiento donde se ubica el edificio es muy rígido en lo referente a su volumetría, y generaba cierta contradicción con los condicionantes exigidos por el uso al que se iba a destinar el edificio. Estas necesidades de uso obligaban a una altura entre forjados que reducía el número de plantas y que entraban en contradicción con la configuración volumétrica definida por el Planeamiento con diferente número de plantas en los dos frentes. Todo ello obligó a platear un Estudio de detalle para recuperar parte de la edificabilidad perdida y, lo que parecía más importante, poder configurar el volumen del edificio como un volumen único en alturas, configurando de esta manera un frente unitario y rotundo con continuidad con el resto del frente de la Avda. de Francia.

La imagen exterior del edificio era un aspecto importante, tanto por su condición de ‘edificio público’ como por su ubicación urbana. El edificio no debía de pasar desapercibido, y para ello contaba con una excelente ubicación. Se consideró que el lugar ya tenía suficientes ‘hitos’ como para convertir este proyecto en uno más, por lo que la imagen del edificio se resuelve con contundencia y elegancia, depurando y aprovechando al máximo las condiciones volumétricas de este.

La elección del material de fachada era fundamental para apoyar la imagen del edificio, se optó por una fachada ventilada de tablero de resinas en la zona de habitaciones que permite dimensiones de gran formato y con el color ‘camuflar’ las juntas entre piezas y resaltar las condiciones volumétricas de elemento puro, aristado del cuerpo superior. El cuerpo inferior de las zonas más públicas del Hotel, se resuelve con un cerramiento de vidrio con despiece similar al superior.

El despiece del cuerpo superior se resuelve con el mínimo de piezas posibles y aprovechando al máximo el material: una de dimensiones que corresponden con el hueco de habitación, otra pieza que resuelve la diferencia entre forjados y un pieza menor dispuesta girada y que genera el del plano de fachada.

El Proyecto resuelve y vincula la arquitectura (contenedor) del detalle(contenido), o “interiorismo”.

En el acceso, unos prismas de color retroiluminados marcan el ritmo en planta baja buscando el contraste con el cuerpo superior de habitaciones. Estos elementos de color son  los encargados de ‘compartimentar’ los espacios de estar y el hall del Hotel. En la primera planta los elemento de color vuelven a aparecer pero dispuestos como elementos planos, manteniendo el ritmo definido en planta baja y protegiendo el interior de la orientación sur.

El vidrio es el elemento soporte del color, el resto de materiales empleados son el acero inoxidable y paneles acústicos de madera. El falso techo de las dos plantas inferiores se resuelve con lamas de madera desmontables, que garantiza el acceso a las diferentes instalaciones y la amortización acústica de los espacios públicos.

Las plantas de habitaciones se distribuyen a través de un corredor central, que da servicio a habitaciones a ambos lados. Estas se han proyectado con dos zonas claramente diferenciadas, un zona previa que integra el espacio del baño con la zona de armario, funcionando a modo de vestidor, que se separa mediante una gran corredera del espacio de la zona de dormir: el hueco que es leído exteriormente. El mobiliario flota liberando el plano del suelo y facilitando la limpieza de las habitaciones. Los materiales empleados son maderas de wenge y arce y gres porcelánico de color oscuro en el baño.

La planta superior retranqueada aberga un spa y un gimnasio, delimitados por planos de vidrio con vistas a la ciudad y alrededores.

 

 

 

 



The Hotel Barceló is in a very special location, as it stands in a prominent position on the corner of two large roads with an unbroken view of and from the Turia that is unlikely ever to change. The first important design decision came about purely as a result of the planning regulations, which are very rigid as regards the permitted dimensions for that location, creating a certain conflict with the requirements demanded by the use to which the building was to be put. These demands of the building’s use required a height between floors which reduced the number of storeys and clashed with the volume configuration defined by the planning Regulations, with a different number of storeys on the two frontages. This made it necessary to carry out a detailed study in order to recover part of the lost building density and, more importantly it seemed, to shape the building as a block of uniform height and present a unitary, forceful front in line with the frontage of the rest of the Avenida de Francia.

The external image of the building was an important consideration, both as a ‘public building’ and owing to its location. The building had to be noticeable, and for that it had the advantage of an excellent position. It was considered that the place already had sufficient landmarks to make this project another of them, so a forceful and elegant solution was found for the image of the building, refining and making the maximum use of its volume constraints.

The choice of facing materials was fundamental for upholding its image. A ventilated façade of resin board was chosen for the room area as it is available in large formats and the colour camouflages the joints and emphasises the volume of the sharp, pure element of the upper body. The lower body, containing the more public areas of the hotel, is enveloped in glazing with similar formats to the upper body.

The upper body is broken down into as few pieces as possible, making the maximum use of the material: one piece is sized to fit in the room opening, another is placed between floors and a smaller piece, turned on end, generates the plane of the facade.

The design works out and links up the architecture (container) of the details (content) or ‘interior design’.

At the entrance, blocks of back-lit colour mark the rhythm of the ground floor, contrasting with the upper body of rooms. These coloured elements are entrusted with ‘compartmentalising’ the hotel’s lounge and lobby spaces. On the first floor, the coloured elements reappear as flat surfaces, repeating the rhythm defined on the ground floor and protecting the interior on the southern side.

The backing material for the colour is glass, the other materials used are stainless steel and timber acoustic panels. The suspended ceiling of the two lower stories is made of removable timber slats for easy access to services installations and to dampen noise levels in the public areas.

The room floors are laid out with a central corridor providing access to the rooms on both sides. These have been designed with two clearly differentiated areas, an initial one that integrates the bathroom and wardrobe space to act as a dressing room, separated by a large sliding door from the sleeping area space: the opening which is read externally. The furniture floats above the ground, freeing the floor and making the rooms easier to clean. The materials are wenge and maple woods and a dark porcelain stoneware in the bathroom.

The top floor is set back and holds a spa and a gym, bounded by planes of glass, with views over the city and its surroundings.

1. Aislamiento térmico acústico proyectado/Sprayed acoustic and thermal insulation

2. Panel trespa/Trespa panel (phenolic resin)

3. Anclaje trespa/Trespa fixing

4. Montante trespa/Trespa mullion

5. Fabrica ladrillo 1/2 pie/‘1/2 foot’ brick

6. Vierteaguas aluminio lacado plegado/Sill, shaped lacquered aluminium

7. Tirante anclaje a forjado/Hanger for anchoring to soffit

8. Tubular 80.40 aluminio/80x40 aluminium hollow section

9. 1 100.10 anclada a forjado/100x10 L anchored to soffit

10. Estructura acero galvanizado/Galvanised steel structure

11. Falso techo cartón yeso/Plasterboard suspended ceiling

12. Pavimento mármol serpeggiante/Serpeggiante marble flooring

13. Mortero nivelante/Mortar screed

14. Lámina anti impacto/Shock-absorbing underlay

15. Pletina acero galvanizado color carpintería e=10 mm fijada a canto forjado/Galvanised steel plate in colour of joinery, t=10 mm, fixed to slab edge

16. Anclaje a muro cortina/Curtain wall fixing

17. Subestructura acero galvanizado anclada a forjado/Galvanised steel sub-structure fixed to soffit

18. Panelado cartón yeso/Plasterboard

19. Fijación falso techo luxalon/Luxalon ceiling hanger

20. Lama aluminio luxalon 30x38.5mm/Luxalon 30x38.5 mm aluminium slat

21. Madera iroko/Iroko wood

22. Montante vertical muro cortina/Curtain wall mullion

23. Vidrio 8+12+(8+8)/8+12+(8+8) glazing

24. Montante horizontal muro cortina/Curtain wall transom

25. Pavimento mármol serpeggiante/Serpeggiante marble flooring

26. Mortero nivelante/Mortar levelling screed

27. Lámina anti impacto/Shock-absorbing underlay

28. UPN 120 galvanizada + pintura oxiron/Galvanised UPN 120 + Oxiron paint

29. Viga coronación muro pantalla/Diaphragm wall capping beam

30. Muro pantalla/Diaphragm wall