Edificio de gestión y atención a los usuarios de la zona náutico-deportiva. Denia

 

Marina Management and Customer Services Building. Denia 

 

Plano de situación/Site plan

Situación/Location:
Zona Náutico Deportiva 3, Puerto de Denia. Denia

Promotor/Developer:
LICUAS, S.A.

Colaboradores/Collaborators:
Luís de Diego Fort, Arquitecto Técnico
/Architectural Technologist, Dirección de Ejecución Material/Project Construction Management
IDEEE ALICANTE, S.L, Cálculo de estructuras
/Structural engineering
Guillermo David Berenguer Solbes, Cálculo de Instalaciones
/Structural installations

Constructor/Contractor:
LICUAS, S.A.

Fotógrafo/Photographer:
Miguel Paya Pérez

  Arquitectos/Architects:
Carmen Pérez Molpeceres
José Antonio Cantó Hidalgo

Una superficie de madera apoyada en el suelo, un recorte y un pliegue generan un marco que encuadra el doble paisaje que desde donde puede contemplarse la ciudad dominada por el castillo y el puerto deportivo, el mar abierto y el horizonte. Bajo el gran dintel se acomoda el programa, una zona cerrada donde se ubican las funciones principales del edificio, y una zona abierta, complemento exterior de la zona de restauración y cafetería. Con esta sencilla operación formal se introduce la menor intrusión visual posible, al tiempo que posibilita un nuevo y cualificado punto de vista de la fachada marítima de la ciudad, con un lenguaje claramente alusivo a la actividad marítima que allí se produce.
El edificio, de forma rectangular y de una sola planta, desarrolla su programa de necesidades bajo la envolvente común que constituye la cubierta, y que consta de las siguientes áreas:
1) Administración Control de embarcaciones y Capitanía
2) Instalaciones y Servicios para usuarios
3) Instalaciones y Servicios de marinería
4) Zona de restauración y estancia.
El programa se organiza transversalmente en dos zonas, una zona exterior donde se ubica la terraza del restaurante-cafetería, y un área cubierta y cerrada donde se ubica el resto del programa. A su vez, longitudinalmente, el programa se escinde igualmente en dos zonas, una de servicios, (instalaciones y servicios para usuarios y marinería) que presenta una fachada ciega y masiva hacia la zona de aparcamientos, y otra donde se sitúan los usos de atención al público, (zona de restauración y estancia, administración, control de embarcaciones y capitanía) completamente transparente y abierta hacia la ciudad y al puerto deportivo.




 

Alzado sur/South elevation

Sección/Section

Planta baja/ Ground floor

Alzado norte/North elevation


A timber surface rests on the ground and a cut and a fold generate a frame, outlining the two landscapes that can be seen from it: the town crowned by the castle and the marina, the open sea and the horizon. Beneath the great lintel, the brief is housed in a closed area, where the main functions of the building are located, and an open area, an exterior extension of the restaurant and cafeteria. This simple formal operation introduces the least possible visual intrusion while giving a new, nuanced view of the town’s seaward façade in a language that clearly alludes to the maritime activities that take place at this point.
The requirements of the brief are laid out in the rectangular, single-storey building within the shared wrapping of the roof. They comprise the following areas:
1) Administration, Shipping Control and Harbourmaster’s office
2) Customer Facilities and Services
3) Crew Facilities and Services
4) Restaurant and lounge area
The brief is laid out crosswise in two zones: an exterior zone for the restaurant/cafeteria terrace and a covered, closed zone for the other requirements. Longitudinally, it is also divided into two zones: a services zone (facilities and services for customers and crew members), which presents a solid blank wall to the car park, and a zone for attending to the public (restaurant and lounge area, administration, shipping control and harbourmaster’s office), completely transparent and open to the town and the marina.

 



 

 

1. Capialzado formado por panel sandwich in situ + bastidor de tubo tc 50.4 + chapa minionda + espuma de poliuretano proyectada/Reveal formed by in situ sandwich panel + 50x4 square hollow tubular frame + mini-corrugated sheeting + sprayed polyurethane foam

2. Bastidor de tubos tc 50.4 en largueros y travesaños/1250mm/Frame, 50x4 square hollow section grid spaced 1250mm

3. Falso techo formado por listones de madera de ipe para exteriores 100x22x4750mm/Suspended ceiling, ipe wood slats for exterior use, 100x22x4750mm

4. Carpintería de aluminio lacado s/planos de carpintería con acristalamiento Stadip 4+4/Lacquered aluminium joinery as in joinery details, Stadip 4+4 laminated security glazing

5. Chapa de cobre engatillada e=0,8mm/Copper sheeting, hooked, t = 0.8mm

6. Fieltro geotextil/Geotextile felt

7. Sistema monocapa tipo PN-4 no adherido. Lámina impermeabilizante de PVC de 1,2mm tipo membrana Rhenofol cg 1.2 de Intemper/Single-layer system type pn-4 loose-laid Waterproof membrane, 1.2mm PVC, Rhenofol CG type exterior-use membrane

8. Fieltro geotextil/Geotextile felt

9. Hormigón celular para formación de pendiente (1,50%) de 10cm de espesor medio/Foamed concrete laid to fall (1.5%), avg. thickness 10 cm

10. Fabrica de ladrillo cara vista modelo malpesa klinker blanco sin traba, armado con r 6/4 hiladas/Fair-face brick, white malpesa klinker model laid without bonding, reinforced with R6 bar every 4 courses

11. Espuma de poliuretano proyectada, e= 30mm/Sprayed polyurethane foam t = 30mm

12. Tabicon de LHD 7cm/Thick wall, 7cm double cellular bricks

13. Enfoscado maestreado de mortero de cemento 1:6/Rodded render, 1:6 cement mortar

14. Alicatado de piezas de gres 20 x 10cm tomadas con adhesivo, color blanco/Tiling, white 20x10cm stoneware tiles fixed with glue

15. Falso techo de placas de escayola lisa + pintura plástica lisa color s/d.f./Suspended ceiling of plain plaster slabs + smooth acrylic paint in colour of architect’s choice

16. Refuerzo de tela asfáltica en frente de forjado y en la primera hilada de flcv/Bituminous fabric reinforcement on slab edge and first course of cellular brick wall

17. Relleno de zahorra e=15cm compactada al 98% p.n./Hardcore fill t = 15cm compacted to 98% SP

18. Cama de arena y cemento en seco 20%/Bed of sand with 20% dry cement

19. Adoquinado de granito/Granite cobbles

20. Panelado de tableros de madera de ipe 2950 x 30 x 16mm sobre rastreles/Panelling, ipe wood boards 2950 x 30 x 16mm on laths

21. Partición divisoria entre distintos usos formada por 1/2 pie de ladrillo perforado acústico/Partition between different uses, ‘1/2 foot’ acoustic perforated bricks

22. Tarima de listones de madera de ipe para exteriores 100 x 30 x 1200mm atornillados a bastidor con tornilleria de acero inoxidable avellanada/Deck, 100 x 30 x 1200mm ipe wood boards for exterior use screwed to frame with countersunk stainless steel screws

23. Sub-estructura de apoyo de tarima de acero galvanizado. Larguero TR 70.40.3 y pies derechos TC 40.4 / 1250mm/Galvanised steel sub-structure supporting decking. Joist 70x40x3 rectangular hollow section and pedestals 40x4 square hollow section every 1250 mm

24. Protección de grava diámetro 16/32mm de canto rodado de 5cm de espesor mínimo/Protective layer, smooth gravel, diam. 16-32 mm, min. 5cm thick

25. Capa separadora antipunzonante de fieltro sintético geotextil filtrante tipo Feltemper 150 de poliester de Intemper/Puncture-resistant separation layer, synthetic geotextile felt filter, Feltemper 150 polyester type for exterior use

26. Aislamiento térmico de planchas rígidas de poliestireno extruido tipo IV, Roofmate SL 40mm de intemper/Thermal insulation, rigid type IV extruded polystyrene sheets, Roofmate SL 40mm for exterior use

27. Capa separadora antiadherente de polietileno flotante sobre la membrana/Non-stick separation layer, floating polythene sheeting over membrane

28. Sistema monocapa tipo pn-4 no adherido. Lámina impermeabilizante de PVC de 1,2mm tipo mebrana Rhenofol CG 1.2 de Intemper/Single-layer system, type pn-4, loose-laid 1.2 mm PVC dpm, Rhenofol CG type exterior-use membrane

29. Capa de mortero de regularización e = 2cm/Mortar levelling screed t= 2 cm

30. Hormigón celular para formación de pendiente (1,50 %) de 10cm de espesor medio/Foamed concrete laid to fall (1.5%), avg. thickness 10 cm

31. Imposta formada por tablero de madera de ipe para exteriores 300 x 40 x 2500mm atronillado a tubos de acero galvanizado con tornillería de acero inoxidable de cabeza avellanada/Endboard, 300 x 40 x 2500 mm ipe wood board for exterior use screwed to galvanised steel hollow sections with countersunk stainless steel screws

32. Formación de peto de cubierta mediante tabicon de LHD 9cm/Parapet, 9cm double cellular bricks

33. Chapa de aluminio plegada e = 1,2mm color ral s/ d.f. En remate de cubierta/Roof trim, shaped aluminium sheet t = 1.2mm, RAL colour of architect’s choice

34. Imposta formada por palastro de acero 150 x 10mm soldado perimetralmente al ala de la viga/Plat band, 150 x 10mm laminated steel plate welded to beam flange edge

35. Capialzado de bandejas de aluminio ff2 alcan s/ planos de detalle de carpintería/Reveal, Alcan FF2 aluminium trays as in joinery details

36. Fachada ventilada formada por bastidor de tubos de acero galvanizado + chapa minionda + espuma de poliuretano proyectado e = 30mm según planos de detalles de carpintería/ Ventilated façade, galvanised tubular steel frame + mini-corrugated sheeting + sprayed polyurethane foam t = 3mm as in joinery details

37. Pórtico de acceso formado por sub-estructura de perfiles UPN y IPN, enrastrelado de tubos TC 50.4 + tableros fenolicos, perfiles omega y tubos de aluminio tipo Luxalon en despiece de color ral s/d.f./Entrance porch, sub-structure of UPN and IPN sections, strip panelling of 50x4 square hollow sections + phenolic boards, omega sections and Luxalon type hollow aluminium sections in RAL colours of architect’s choice

38. Cerramiento de vidrio Stadip 10+10 + vinilo s/diseño/Closure, Stadip 10+10 laminated security glass + vinyl as in design

39. Cortina enrrollable de tejido sintético/Roller blind, synthetic fabric

40. Tarja de vidrio Stadip 4+4 recibida mediante perfiles ocultos “U” de acero inoxidable apoyado en pletina sobre particion y suspendido de perfiles l50.4 del techo/Panel, Stadip 4+4 laminated security glass held by concealed stainless steel channel sections resting on plate over partition and suspended from ceiling on 50x4 angle sections

41. Citara de LHD 7cm + yeso proyectado + pintura plástica lisa/Half-brick wall of 7cm double cellular bricks + sprayed plaster + smooth acrylic paint

42. Pavimento continuo formado por solera fratasada y pulida de hormigón HA-15/ F/20/IA e = 5cm + acabado a base de poliuretano en elastomero flexible y autonivelante (Pavisport o similar) y capa de acabado en poliuretano alifatico de 2 componentes color s/d.f. (Europol o similar)/Continuous floor, subfloor ha-15/f/20/ia floated and polished reinforced concrete t=5cm + flexible self-levelling polyurethane elastomer finish (Pavisport or similar) with two-component aliphatic polyurethane topcoat (Europol or similar) in colour of architect’s choice

43. Tarima de madera de ipe para exteriores 100 x40 3000, recibida sobre rastreles de madera de pino cuperizado/500mm/Decking, 100x40x3000 ipe wood boards for exterior use laid on copper naphthenate treated pinewood battens spaced every 500 mm

44. Solera de hormigón HA-30/B/20/IIA, e = 15cm, r8 / 15 x15cm. Patilla 10cm/Subfloor, ha-30/b/20/iia reinforced concrete t = 15cm, R8 bars spaced 15x15 cm, 10cm bend

45. Relleno de zahorra seleccionada compactada al 98% p.n./Fill, selected hardcore compacted to 98% SP

46. Capa de e = 5cm de suelo estabilizado con un 10% de cemento/Soil stabilised with 10% cement, t = 5cm

47. Muro de contención de HA-30/B/20/IIIA, e = 20 cm, r10 / 15x15cm int + ext patilla 10 cm/Retaining wall, ha-30/b/20/iiia RC, t = 20 cm, R10 bars spaced 15x15 cm int + ext, bend 10 cm

48. Zapata corrida, ancho = 60 cm, canto = 40 cm HA-20/B/20/IIIA (sr). 3 r 8 + 2 r 8 / estribos r6 / 30cm/Strip foundation, w = 60 cm, d = 40 cm, ha-20/b/20/iiia (sr) RC, 3R8 + 2R8 bars, R6 stirrups every 30 cm